《黄帝内经》-素问-气交变大论(69)

来源:黄帝内经

创作时间:

【题解】

本篇主要说明五运六气的太过不及,与自然界万物的灾害和人体发病的关系。这种灾害和疾病的发生,是由于气化相交发生了异常变化而形成的,这种变化,就称为“气交变”,故以之名篇。篇中说明气运的变化有常有变,因而不可能先期肯定其必然的变化。必须时时加以观察,才能知道其有何种变化及变化的类型。并指出气候的变化不一定必然造成疾病,更主要的是取决于正气能否胜邪。本篇名言:“五运之政,犹权衡也。高者抑之,下者举之,化者应之,变者复之。此生长化收藏之理,气之常也。”“天地之动静,神明为之纪;阴阳之往复,寒暑彰其兆。”

黄帝问曰:五运更治,上应天期,阴阳往复,寒暑迎随,真邪相薄,内外分离,六经波荡,五气倾移,太过不及,专胜兼并,愿言其始,而有常名,可得闻乎?

岐伯稽首再拜对曰:昭乎哉问也!是明道也。此上帝所贵,先师传之,臣虽不敏,往闻其旨。

帝曰:余闻得其人不教,是谓失道;传非其人,慢泄天宝。余诚菲德,未足以受至道,然而众子哀其不终。愿夫子保于无穷,流于无极,余司其事,则而行之,奈何?

岐伯曰:请遂言之也。《上经》曰:夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以长久。此之谓也。

帝曰:何谓也?

岐伯曰:本气位也。位天者,天文也。位地者,地理也。通于人气之变化者,人事也。故太过者,先天;不及者,后天。所谓治化而人应之也

【注释】

①专胜兼并:一气独盛,称为“专胜”,专胜为太过。二气相兼,称为“兼并”,并,吞并、侵占之义。兼并为不及。如木气太过,则乘土侮金,就是“专胜”,若木气不及,则反受土侮金乘,就是“兼并”。

②通于人气:五运之气与人体之气相遇。王冰:“五运居中,司人气之变化,故曰通于人气。"

③治化而人应之:治化指六气之变化,六气的变化会影响在中之五运,五运主人气之变化,故人应之。如四时之气,先天时而至及后天时而至,就是岁运的变化,与人的气血运行、病治安危,都有息息相应的关系。

【译文】

黄帝问:五运交替,与在天之六气相应,阴阳往来,寒署变化相随,真气与邪气斗争,内外分离,六经的血气波动不安,五脏之气相互倾轧而转移,出现了太过或不及,一气独胜或二气相并,我希望知道它起始的原理和使人发病的一般常规,可否让我听听呢?

岐伯稽首拜了两拜说:问得很高明啊!这是应该明白的道理。这是上古帝王所珍贵的,也是前代医师传授下来的,我虽然不聪敏,但过去曾听老师讲过它的道理。

黄帝说:我听说遇到适当的人而不教,就会使学术失传,称为“失道”;传授给不适当的人,是轻视随便泄漏宝贵的大道学术。我虽然德行不高,不足以接受宝贵的大道,但是我为百姓因疾病而夭亡,而不得终其天年而悲伤。希望夫子为了保全百姓的健康和学术的永远留传,传给我大道,我来主管其事,一定按规矩来做,怎么样?

岐伯说:让我详细地讲给你听吧。《上经》中说:研究医道的人,要上知天文,下知地理,中知人事,他的学说才能保持长久。就是这个道理。

黄帝问:这是什么意思?

岐伯说:这里的根本是为了推求天、地、人三气的位置啊。求天位的,是天文;求地位的,是地理。通晓人气变化的,是人事。因而太过的气先天时而至;不及的气后天时而至。所以说,天地运动的变化有常有变,而人体也随之发生相应的变化。

帝曰:五运之化,太过何如?

岐伯曰:岁木太过,风气流行,脾土受邪。民病飧泄,食减,体重,烦冤,肠鸣腹支满,上应岁星。甚则忽忽善怒,眩冒巅疾。化气不政,生气独治,云物飞动,草木不宁,甚而摇落,反胁痛而吐甚。冲阳绝者,死不治。上应太白星

【注释】

①岁星:木星。

②“化气”两句:土气不能主事,木气单独发生作用。张介宾:“化气,土气也。生气,木气也。木盛则土衰,故化气不能布政于万物,而木之生气独治也。”

③冲阳:即胃脉,在足跗上,第二第三踮骨间。

④太白星:金星。

【译文】

黄帝问:五运的气化,太过的情况怎样?

岐伯说:岁木之运太过,则风气流行,脾土受到侵害。人们多患泄泻,饮食减少,肢体沉重,烦闷抑郁,肠中鸣响,肚腹胀满,由于木气太过,在天上的木星显得光明。木气过于亢盛,甚至会突然发怒,头昏眼花,及头部病证。这是土气无权,不能行其政令,木气独胜的现象,使天上云物飞跑,地上的草木动摇不定,甚至枝叶坠落,病人会胁部疼痛,呕吐不止。若冲阳脉绝,是不治的死证。在天上相应的金星分外光明,这显示木胜则金气制之。

岁火太过,炎暑流行,肺金受邪。民病疟,少气咳喘,血溢、血泄、注下,嗌燥耳聋,中热肩背热。上应荧惑星。甚则胸中痛,胁支满,胁痛,膺背肩胛间痛,两臂内痛,身热肤痛,而为浸淫。收气不行,长气独明,雨冰霜寒。上应辰星。上临少阴少阳,火燔炳,冰泉涸,物焦槁。病反谵妄狂越,咳喘息鸣,下甚血溢泄不已。太渊绝者,死不治。上应荧惑星。

【注释】

①荧惑星:火星。

②辰星:水星。

③上临少阴少阳:上临,指司天。凡火运太过之年是戊年,又值少阴司天,是戊子、戊午年。少阳司天是戊申、戊寅年。戊子、戊午、戊申、戊寅均属天符,其热尤甚。下文“火燔炳,冰泉涸,物焦槁”,就是说明火热太过的自然现象。

④燔(fán):焚烧。炳(ruò):烧。

⑤太渊:即肺脉,当寸口处。

【译文】

岁火之运太过,则暑热流行,肺金受到伤害。人们多患疟疾,呼吸少气,咳嗽气喘,吐血衄血,二便下血,水泻如注,咽喉干燥,耳聋,胸中热,肩背热。在天上应火星显得格外光明。火热之气过于亢盛,在人体会有胸中疼痛,胁下胀满,胁痛,胸背肩胛间部疼痛,两臂内侧疼痛,身热肤痛,而发生浸淫疮。这是金气不行,火气独旺的现象,火气过旺,出现雨冰霜寒。在天上的水星格外光明。如果遇到少阴或少阳司天的年份,火热之气更加亢盛,有如火烧火烤,以致水源干涸,植物焦枯。人们发病,多见谵语妄动,发狂越常,咳嗽气喘,呼吸有声,火气甚于下部,则血从二便下泻不止。若太渊脉绝,是不治的死证。在天上相应的火星格外光明,这是火盛的标志。

岁土太过,雨湿流行,肾水受邪。民病腹痛,清厥、意不乐,体重烦冤。上应镇星。甚则肌肉萎,足痿不收,行善瘾,脚下痛,饮发中满食减,四支不举。变生得位,脏气伏,化气独治之,泉涌河衍,涸泽生鱼,风雨大至,土崩溃,鳞见于陆。病腹满溏泄肠鸣,反下甚。而太器绝者,死不治。上应岁星。

【注释】

①清厥:四肢厥冷。

②镇星:土星。

③变生得位:变异之气得以主宰时令。高世械:“变而生病,当土旺之时也。”

④太豁:即肾脉,在足内踝后侧,跟骨之上。

【译文】

岁土之运太过,则雨湿之气流行,肾水受到伤害。人们多病腹痛,四肢厥冷,情绪忧郁,身体沉重而烦闷。在天上相应的土星格外光明。重的见肌肉枯萎,两足痿弱不能行动,抽掣挛痛,脚跟痛,水饮之邪积于体内而脘腹胀满,饮食减少,四肢无力,不能举动。若遇土旺之时,水气无权行令,土气独旺,则湿令大行,因此泉水喷涌,河水高涨,本来干涸的池沼也会滋生鱼类了,若木气来复,风雨暴至,使堤岸崩溃,河水泛滥,陆地可出现鱼类。人们就会病肚腹胀满,大便溏泄,肠鸣,泄泻不止。若太豁脉绝,是不治的死证。水气受伤,木气来复,在天上应木星格外光明。

岁金太过,燥气流行,肝木受邪。民病两胁下少腹痛,目赤痛、眦疡,耳无所闻。肃杀而甚,则体重烦冤,胸痛引背,两胁满、且痛引少腹。上应太白星。甚则喘咳逆气,肩背痛,尻阴股膝髀膈箭足皆病。上应荧惑星。收气峻,生气下,草木敛,苍干凋陨。病反暴痛,肤胁不可反侧,咳逆甚而血溢。太冲绝者,死不治。上应太白星。

【注释】

①肃杀:燥金之气称为“肃杀之气”。

②太冲:即肝脉,在足背部第一第二踮骨连接部之前方。

【译文】

岁金之运太过,则燥气流行,肝木受到伤害。人们多病两胁下及少腹疼痛,目赤而痛,眼角溃烂,两耳听不到声音。燥金之气过于亢盛,就会身体沉重烦闷,胸部疼痛牵引背部,两胁胀满,而痛连少腹。在天上相应的金星格外光明。重的则发生喘息咳嗽,呼吸困难,肩背疼痛,尻、阴、股、膝、髀、湍、行、足等处疼痛的病症。在天上相应的火星格外光明。金气突然亢盛,木气被克,草木呈现收敛之象,枝叶干枯凋落。疾病多见胁肋急剧疼痛,肤胁痛不能转身,咳嗽气逆,甚至吐血衄血。太冲脉绝,是不治的死证。在天上相应的金星格外光明。

岁水太过,寒气流行,邪害心火。民病身热烦心,躁悸,阴厥上下中寒,谵妄心痛。寒气早至,上应辰星。甚则腹大胫肿,喘咳,寝汗出、憎风。大雨至,埃雾朦郁,上应镇星。上临太阳,则雨冰雪,霜不时降,湿气变物。病反腹满肠鸣,溏泄食不化,渴而妄冒。神门绝者,死不治。上应荧惑辰星。

【注释】

①阴厥:寒厥。

②神门:即心脉,在掌后腕尺侧锐骨之端。

【译文】

岁水之运太过,则寒气流行,心火受到伤害。人们多患发热,心悸,烦躁,四肢逆冷,全身发冷,谵语妄动,心痛。寒气先天时早至,在天上相应的水星格外光明。水邪过度亢盛则有腹水,足胫浮肿,气喘咳嗽,眠中汗出,怕风。水气盛,则大雨下降,尘雾迷蒙不清,在天上相应的土星格外光明。如遇太阳寒水司天,则冰雹雪霜不时下降,湿气大盛,物变其形。人们多患腹胀肠鸣,溏泄,食不化,渴而眩晕。如神门脉绝,是不治的死证。在天上相应的火星失明而水星光亮。

帝曰:善。其不及如何?

岐伯曰:悉乎哉问也!岁木不及,燥乃大行,生气失应,草木晚荣。肃杀而甚,则刚木辟著,柔萎苍干。上应太白星。民病中清,肤胁痛,少腹痛,肠鸣溏泄。凉雨时至,上应太白星,其谷苍。上临阳明,生气失政,草木再荣,化气乃急。上应太白、镇星,其主苍早。复则炎暑流火,湿性燥,柔脆草木焦槁,下体再生,华实齐化。病寒热疮疡痹胗痈痤。上应荧惑、太白,其谷白坚。白露早降,收杀气行,寒雨害物,虫食甘黄。脾土受邪,赤气垢化,心气晚治,上胜肺金,白气乃屈。其谷不成,咳而勋。上应荧惑、太白星。

【注释】

①刚木辟著:高世械:“刚木受刑。辟,刑也。著,受也。”辟,破损,折伤。

②中清:中气虚寒。

③草木再荣:王冰:“金气抑木,故至秋始荣。”

④苍早:草木凋谢得早。苍,苍老。

⑤复:抑之太过,必起反应,古人称为“复”。复有报复之义,子为其母而报复。

⑥下体再生:从根部重新生长。

⑦白坚:色白质坚。张介宾:“白坚属金,秀而不实也。”

【译文】

黄帝说:很好。五运不及怎样?

岐伯说:问得真详细啊!岁木之运不及,燥气就会旺盛流行,生气不能及时而来,草木不能当时生荣。肃杀之气亢盛,使刚硬的树木受刑而碎裂如劈,柔嫩的枝叶就会萎弱干枯。在天上相应的金星显得光明。人们多患中气虚寒,肤胁疼痛,少腹痛,腹中鸣响,大便溏泄。在气候方面,冷雨不时下降,在天上相应的金星光明,五谷中青色的谷物不能成熟。如遇阳明司天,金气抑木,木气不能行其政令,失去应有的生气,草木在夏秋再度繁荣,生化之气就显得峻急,因为燥土二气俱盛,在天上相应金、土二星光明,所以草木开花结实的过程非常急促,很早就凋谢。木气受克制,其子气火气来复,就会炎热如火,湿润的变为干燥,柔嫩脆弱的变为干枯焦槁,枝叶从根都重新生长,而致开花结实并见。在人体则热气郁于皮毛,多病寒热、疮疡、痹疹、痈痤。在天上相应金、火二星光明,在五谷则外强中干,秀而不实。白霜提前下降,肃杀之气流行,寒雨非时,损害万物,味甘色黄之物多为虫蛀。在人则脾土受邪,火气后起,心气亢盛较晚,火气克金,金气被抑制。谷物不能成熟,疾病多是咳嗽鼻流清涕。在天上相应金星与火星光明。

岁火不及,寒乃大行,长政不用,物荣而下。凝惨而甚,则阳气不化,乃折荣美,上应辰星。民病胸中痛,胁支满,两胁痛,膺背肩胛间及两臂内痛,郁冒朦昧,心痛暴瘤,胸腹大,胁下与腰背相引而痛,甚则屈不能伸,髋髀如别。上应荧惑,辰星,其谷丹。复则埃郁,大雨且至,黑气乃辱,病鹜溏、腹满,食饮不下,寒中肠鸣,泄注腹痛,暴挛痿痹,足不任身。上应镇星、辰星,玄谷不成

【注释】

①物荣而下:植物虽长势繁荣,但是低垂向下。

②凝惨:形容严寒时的凝滞萧条景象。

③髋髀如别:臀股之间有如分离而不能活动自如。别,分离。

④玄谷:黑色的谷类。

【译文】

岁火运之不及,寒气就旺盛流行,夏天生长之气不能行其政令,万物就会由茂盛走向零落。阴寒凝滞之气过盛,则阳气不能生化,万物的荣美就受到摧折,在天上相应水星光明。人们多病,胸中疼痛,胁部胀满,两胁疼痛,胸膺部、背部、肩胛之间及两臂内侧疼痛,抑郁眩晕,视物不清,心痛,突然失音,胸腹肿大,胁下与腰背相互牵引疼痛,重的则屈不能伸,髋骨与大腿之间不能活动自如。在天上相应的火星失明、水星光明,赤色的谷类不能成熟。火被水抑,其子气土气来复,于是土湿之气,上蒸为云,大雨将至,水气受到抑制,病见大便溏泄,腹中胀满,饮食不下,腹中寒冷鸣响,大便泄泻如注,腹中疼痛,突然拘挛、萎缩麻木、两足不能支撑身体。在天上相应的土星光明、水星失明,黑色谷物不能成熟。

岁土不及,风乃大行,化气不令,草木茂荣。飘扬而甚,秀而不实,上应岁星。民病飧泄霍乱,体重腹痛,筋骨繇复,肌肉眶酸,善怒。藏气举事,蛰虫早附,咸病寒中,上应岁星,镇星,其谷黔。复则收政严峻,名木苍凋,胸胁暴痛,下引少腹,善太息。虫食甘黄,气客于脾,谷乃减,民食少失味。苍谷乃损。上应太白,岁星。上临厥阴,流水不冰,蛰虫来见,藏气不用,白乃不复,上应岁星,民乃康。

【注释】

①繇复:动摇不定,反复发作。繇,通“摇”。

②润(shùn):掣,跳动。

【译文】

岁土之运不及,风气因而大规模流行,土气失去生化能力,风气旺盛,则草木茂盛繁荣。但因过分飘扬,虽外秀而不能结实,在天上相应的木星光明。百姓的疾病多见泄泻,霍乱,身体沉重,腹中疼痛,筋骨动摇,肌肉跳动酸疼,易怒。寒水的藏气失制而旺盛,虫类提早伏藏在土中,在人都病寒泄中满,在天上相应木星光明、土星失色,黄色谷类不能成熟。土受木克,其子金气来复,秋收之气当令,呈现严肃峻烈之气,大树也枝叶凋谢,人体则胸胁突然疼痛,连及少腹,长出气。凡味甘色黄的五谷被虫蛀食,邪气客于脾土,黄色谷物减产,百姓食物减少,饮食失养。金气胜木,所以青色谷物受到损害,在天上相应的金星光亮、土星失明。如遇厥阴司天相火在泉,则流水不能结冰,本已冬眠的虫类,重新出现,寒水之气不能主事,金气也不能复盛,在天上相应木星光明,人们也就健康了。

岁金不及,炎火乃行,生气乃用,长气专胜,庶物以茂,燥烁以行。上应荧惑星。民病肩背瞀重,勋嚏血便注下。收气乃后,上应太白星,其谷坚芒。复则寒雨暴至,乃零冰雹霜雪杀物,阴厥且格,阳反上行,头脑户痛,延及囟顶发热。上应辰星,丹谷不成。民病口疮,甚则心痛。

【注释】

①坚芒:白色。新校正:“详其谷坚芒,白色可见,故不云其谷白也。”

②零:降落。

③脑户:头后部,又名督脉穴。

④囟顶:即头顶。

【译文】

岁金之运不及,火气就会流行,木气得行政令,生长之气专胜,万物因而茂盛,气候干燥炎热。在天上相应的火星光明。人们多患肩背闷重,鼻流清涕,喷嚏,大便下血,泄泻如注。秋收之气后于天时而至,在天上相应的金星失明、火星光明,白色的谷类不能及时成熟。金气被抑制,其子气水气来复,寒雨突然降下,以致降落冰雹霜雪,杀伐万物,人体阴寒之气厥逆而格拒,阳气反而上行,后头部疼,连及头顶,发热。在天上相应水星光明、火星失明,红色谷物不能成熟。人们多病口中生疮,甚至心痛。

岁水不及,湿乃大行,长气反用,其化乃速,暑雨数至。上应镇星。民病腹满身重,濡泄,寒疡流水,腰股痛发,胭膨股膝不便,烦冤,足痿清厥,脚下痛,甚则跗肿。藏气不政,肾气不衡,上应辰星,其谷柜。上临太阴,则大寒数举,蛰虫早藏,地积坚冰,阳光不治。民病寒疾于下,甚则腹满浮肿,上应镇星,其主龄谷。复则大风暴发,草偃木零,生长不鲜。面色时变,筋骨并辟,肉睏瘾,目视肮肮,物疏璧,肌肉胗发,气并鬲中,痛于心腹。黄气乃损,其谷不登,上应岁星。

【注释】

①寒疡流水:阴性疮疡,称“寒疡”。流水,形容脓液稀薄。

②柜(jù):黑色谷物。张介宾:“黑黍也。”

③疏瞾(wèn):少有裂纹。蟹,分裂。

【译文】

岁水之运不及,湿气大规模流行,水不制火,火气反行其令,暑雨多降。在天上相应的土星光明。人们多患腹部胀满,身体困重,大便溏泄,阴性疮疡脓水稀薄,腰股疼痛,下肢关节活动不利,烦闷抑郁,两脚痿弱厥冷,脚底疼痛,甚至足背浮肿。这是由于冬藏之气不能行其政令,肾气不平衡,在天上相应的土星光明,水星失明,黑黍不能成熟。如遇太阴司天,寒水在泉,则大寒之气时时侵袭,虫类很早就伏藏冬眠,地上结成厚冰,阳气伏藏,不能发挥温暖作用。人们多患下半身的寒性病,甚至腹满浮肿,在天上相应的土星光明、火星失明,谷类黄色之稻成熟。水气被抑制,其子气木气来复,因而大风暴发,草类偃伏,树木凋零,生长之气不能发挥作用。人的面色时时改变,筋骨拘急疼痛,肌肉跳动抽掣,两眼昏花,视物不清,物体看上去像裂开的样子,肌肉发出风疹,若邪气侵入胸膈之中,则心腹疼痛。这是木气太过,土气受伤,黄色的谷类没有收获,在天上相应的木星光明,土星失明。

帝曰:善。愿闻其时也。

岐伯曰:悉乎哉问也!木不及,春有鸣条律畅之化,则秋有雾露清凉之政;春有惨凄残贼之胜,则夏有炎暑燔烁之复。其告东,其脏肝,其病内舍肤胁,外在关节。

【注释】

①鸣条律畅:形容春季正常时令。其他季节仿此。

【译文】

黄帝说:很对。希望听听五气与四时相应的关系。

岐伯说:问得真详细啊!木运不及的,如果春天有和风使草木萌芽抽条的正常时令,那秋天也就有雾露润泽而凉爽的正常气候;如果春天反见寒冷惨凄霜冻残贼的秋天气候,那夏天就有炎热燔烧的气候。它的灾害发生在东方,在人体应在肝脏,其发病部位内在肤胁部,外在关节。

火不及,夏有炳明光显之化,则冬有严肃霜寒之政;夏有惨凄凝冽之胜,则不时有埃昏大雨之复。其告南,其脏心,其病内舍膺胁,外在经络。

【注释】

①炳明:同义复词,明。

【译文】

火运不及的,如果夏天有显明的正常气候,那冬天也就有严肃霜寒的正常时令;如果夏天反见萧条惨凄寒冷的冬天气候,那就时常会有尘埃昏蒙和倾盆大雨的情况。它的灾害发生在南方,在人体应在心脏,其发病部位内在胸胁部,外在经络。

土不及,四维有埃云润泽之化,则春有鸣条鼓拆之政;四维发振拉飘腾之变,则秋有肃杀霖霍之复。其眚四维,其脏脾,其病内舍心腹,外在肌肉四支。

【注释】

①四维:指时令,即辰、戌、丑、未月(即三、九、十二、六月)。

②振拉:摇折。飘腾:风暴。

③霖霾:久雨不止。

④四维:此处指四隅。王冰:“东南、东北、西南、西北方也。”

【译文】

土运不及的,如果辰、戌、丑、未月有尘土飘扬云雾润泽的正常时令,那春天就有风和鸟鸣,草木萌芽的正常气候;如果辰、戌、丑、未月有狂风拔倒树木的变化,那秋天也就有久雨不止的肃杀气象。它的灾害发生在四隅,在人体应在脾脏,其发病部位内在心腹,外在肌肉四肢。

 

金不及,夏有光显郁蒸之令,则冬有严凝整肃之应;夏有炎烁燔燎之变,则秋有冰雹霜雪之复。其眚西,其脏肺,其病内舍膺胁肩背,外在皮毛。

【译文】

金运不及的,如果夏天有显明湿气郁蒸的正常时令,那冬天也就有冰冻寒冷的正常气候;如果夏天出现有如烈火烧灼的炎热气候,那秋天就会有冰雹霜雪的反应。它的灾害发生在西方,在人体应在肺脏,其发病部位内在胸胁肩背,外在皮毛。

水不及,四维有湍润埃云之化,则不时有和风生发之应;四维发埃昏骤注之变,则不时有飘荡振拉之复。其告北,其脏肾,其病内舍腰脊骨髓,外在器谷踹膝。

【译文】

水运不及的,辰、戌、丑、未月有湿润埃云的正常气候,则时常有和风生发的正常反应;如果辰、戌、丑、未月出现尘埃迷暗,狂风暴雨的变化,则时时会有暴风骤起、吹断树木的反应。它的灾害发生在北方,在人体应在肾脏,其发病部位内在腰脊骨髓,外在豁谷踹膝。

夫五运之政,犹权衡也①,高者抑之,下者举之,化者应之,变者复之。此生长化收藏之理,气之常也。失常则天地四塞矣。故曰:天地之动静,神明为之纪;阴阳之往复,寒暑彰其兆。此之谓也。

【注释】

①权衡:平衡。权为秤铊,衡为秤杆,二者构成平衡。

【译文】

五运之气的作用,好比权衡之器,太过的加以抑制,不及的加以辅助,正常的气化则和平地反应,反常的气化则必使其复原,这是万物生长化收藏的道理,是四时气候应有的规律。如果失去了这些规律,天地之气就闭塞不通了。所以说:天地的动静,受自然内在规律的控制;阴阳往来的变化,从四时寒暑来显示出征兆。说的就是这个意思。

帝曰:夫子之言五气之变,四时之应,可谓悉矣。夫气之动乱,触遇而作,发无常会,卒然灾合,何以期之?

岐伯曰:夫气之动变,固不常在,而德化政令灾变,不同其候也。

【译文】

黄帝说:夫子所讲的五气变化与四时气候的相应,可以说很详尽了。既然气的动乱是互相遇合而发生的,发作又没有一定规律,突然相遇而发生灾害,怎样预知呢?

岐伯说:五气的变动,固然没有一定常规,然而它们的德、化、政、令和灾变,都是各不相同的。

帝曰:何谓也?

岐伯曰:东方生风,风生木。其德敷和,其化生荣,其政舒启②,其令风,其变振发,其灾散落。

【注释】

①敷和:敷布和气。

②舒启:王冰:“舒,展也。启,开也。”

【译文】

黄帝问:这是什么道理?

岐伯说:东方生风,风能使木气旺盛。木的特性是敷布和气,它的生化是滋生繁荣万物,它的职权是舒展阳气,宣通筋络,它的表现是风,它的异常变化是狂风怒号,它的灾害是摧残散落。

南方生热,热生火。其德彰显,其化蕃茂,其政明曜,其令热,其变销烁,其灾燔炳

【注释】

①燔(fán)炳(ruò):焚烧。

【译文】

南方生热,热能使火气旺盛。火的特性是光明显著,它的生化作用是使万物繁荣茂盛,它的职权是明亮光耀,它的表现是热,它的异常变化是销烁煎熬,它的灾害作用是焚烧。

中央生湿,湿生土。其德潺蒸,其化丰备,其政安静,其令湿,其变骤注,其灾霖溃。

【译文】

中央生湿,湿能使土气旺盛。土的特性是湿热滋润,它的生化作用是使万物充实丰满,它的职权是使万物安静,它的表现是湿,它的异常变化是暴雨骤降,它的灾害是久雨不止,土溃泥烂。

西方生燥,燥生金。其德清洁,其化紧敛,其政劲切,其令燥,其变肃杀,其灾苍陨。

【译文】

西方生燥,燥能使金气旺盛。金的特性是清洁,它的生化是使万物紧缩收敛,它的职权是使万物锐急,它的表现是干燥,它的异常变化是肃杀,它的灾害是青干凋落。

北方生寒,寒生水。其德凄沧,其化清谧,其政凝肃,其令寒,其变溧冽,其灾冰雪霜雹。是以察其动也,有德有化,有政有令,有变有灾,而物由之,而人应之也。

【译文】

北方生寒,寒能使水气旺盛。水的特性是寒冷,它的生化是使万物清静而安谧,它的职权是使万物凝固严整,它的表现是寒冷,它的异常变化是严寒冰冻,它的灾害是冰雹霜雪。所以观察它的运动,有特性、生化、权力、表现、变异、灾害,而万物与之相随,人也与之相应。

帝曰:夫子之言岁候,其不及太过而上应五星。今夫德化政令,灾告变易,非常而有也,卒然而动,其亦为之变乎。

岐伯曰:承天而行之,故无妄动,无不应也。卒然而动者,气之交变也,其不应焉。故曰:应常不应卒。此之谓也。

帝曰:其应奈何?

岐伯曰:各从其气化也。

【注释】

①应常不应卒(cù):常规发生为“应”,突然发生为“不应”。卒,同“猝”,突然。

【译文】

黄帝问:夫子讲过五运的不及太过,与天上的五星相应。现在五运的德、化、政、令、灾害、变异,并不是按常规发生,而是突然的变化,五运是否也随之变动呢?

岐伯说:五星是随天道的运动而运动的,所以它不会妄动,不存在不应的问题。突然而来的变动,是气候相交合所发生的偶然变化,与天道运行无关,所以五星不受影响。因此说:五星应常规,不应突变。说的就是这个意思。

黄帝问:五星与天运正常相应的规律怎样呢?

岐伯说:各从其天运之气而变化。

帝曰:其行之徐疾,逆顺何如?

岐伯曰:以道留久,逆守而小,是谓省下;以道而去,去而速来,曲而过之,是谓省遗过也;久留而环,或离或附,是谓议灾与其德也。应近则小,应远则大。芒而大倍常之一,其化甚;大常之二,其告即发也;小常之一,其化减;小常之二,是谓临视,省下之过与其德也。德者福之,过者伐之。是以象之见也,高而远则小,下而近则大。故大则喜怒迩,小则祸福远。岁运太过,则运星北越;运气相得,则各行以道。故岁运太过,畏星失色而兼其母,不及则色兼其所不胜。肖者瞿瞿,莫知其妙,闵闵之当,孰者为良?妄行无征,示畏侯王。

【注释】

①道:五星运行的轨道。

②逆守而小:逆行不进而守其度,光芒微小。

③省下:察看所属分野。

④省遗过:检查遗漏的过错。吴崑:“谓所省者有不尽,今复省之,是省其所遗罪过也。”

⑤运星:主岁之星。北越:超越常规向北运行。

⑥畏星:指被克的星。如木运太过,则土星就是畏星。其母:此处指畏星之母。如土星是畏星,火星即其母。

⑦肖者瞿瞿(jù):懂得天道变化规律的人对之敬畏忧惧。肖者,似父母者。瞿瞿,谨慎勤勉的样子。

⑧闵闵(mǐn):深远貌。

【译文】

黄帝问:五星运行的缓慢迅速、逆行顺行,情况是怎样的?

岐伯说:五星在它的轨道上运行,如久延而不进,或逆行留守,而光芒变小,这叫“省下”,好像察看所属分野的情况;若在其轨道上去而速回,或迂回而行的,称为“省遗过”,好像察看所属分野中的情况是否有遗漏和过错;若久延不进而回环旋转,似去似来的,称为“议灾”或“议德”,好像建议在其所属的分野中降灾和降福。气候的变化近则小,变化远则大。光芒大于正常一倍的,气化亢盛;大二倍的,灾害即发。小于正常一倍的,气化衰减,小二倍的,称为“临视”,省察在下之过与德。有德的降福,有过的降灾。所以五星之象的显现,高而远的就小,低而近的就大。大则喜怒灾变的感应近,小则祸福降临的日期远。岁运太过的,主运之星就向北越出常道;运气相和,则五星各运行在正常的轨道上。所以岁运太过,被制之星就暗淡而兼见母星的颜色;岁运不及,那运星就兼见所不胜的颜色。顺从天地的人,看见了天道的微妙变化,而不知其理,心里非常忧惧,道理深远而适宜,但谁能明白它的好处呢?那些无知之人,妄行猜测,毫无征验,徒然用来恐吓侯王。

帝曰:其灾应,何如?

岐伯曰:亦各从其化也。故时至有盛衰,凌犯有逆顺,留守有多少,形见有善恶,宿属有胜负,征应有吉凶矣。

帝曰:其善恶,何谓也?

岐伯曰:有喜有怒,有忧有丧,有泽有燥。此象之常也,必谨察之。

帝曰:六者高下,异乎?

岐伯曰:象见高下,其应一也,故人亦应之。

【译文】

黄帝问:五星在灾害方面的应验,情况怎样?

岐伯说:也是各从岁运的变化而变化的。所以岁时的更至有盛衰,运星的侵犯有逆顺,留守日期有长短,五星所见的形象有好坏,星宿所属有胜负,征验所应就有吉有凶了。

黄帝问:星象的好坏怎样?

岐伯说:五星的形象有喜、怒、忧、丧、泽、燥的不同。这是星象变化所常见的,必须小心观察。

黄帝问:星象的喜、怒、忧、丧、泽、燥六种现象,与五星的高低有无关系?

岐伯说:五星的形象虽有高下的不同,但其应验是一致的,所以人体也与之相应。

帝曰:善。其德化政令之动静损益,皆何如?

岐伯曰:夫德化政令灾变,不能相加也。胜复盛衰,不能相多也。往来小大,不能相过也。用之升降,不能相无也。各从其动而复之耳。

【注释】

①不能相加:王冰:“天地动静,阴阳往复,以德报德,以化报化,政令灾眚及动复亦然,故曰不能相加也。”意思是自然规律不能改变。下文“相多”、“相过”、“相无”同此。

②不能相多:王冰:“胜盛复盛,胜微复微,不应以盛报微,以化报变,故曰不能相多也。”

③不能相过:张介宾:“胜复大小,气数相同,故不能相过也。”

④不能相无:张志聪:“天地阴阳之气,升已而降,降已而升,寒往则暑来,暑往则寒来,故曰不能相无也。

【译文】

黄帝说:讲得对。它们的德、化、政、令的动静损益,都是怎样的?

岐伯说:德、化、政、令与灾变都有一定规律,不能彼此相加。胜盛则复盛,胜衰则复衰,不能随意增多。胜复往来的日数,多少相同,不能随便超越。五行阴阳的升降只有互相结合才能发挥作用,不会在没有对方的情况下单独存在。这些都是从运动中所产生而往复循环的。

帝曰:其病生,何如?

岐伯曰:德化者,气之祥;政令者,气之章;变易者,复之纪;灾眚者,伤之始。气相胜者,和;不相胜者,病;重感于邪,则甚也。

【译文】

黄帝问:它们对疾病发生有什么影响?

岐伯说:德、化是五气正常的吉祥征兆;政、令是五气的职权和表现形式;变易是产生胜气与复气的纲纪;灾祸是万物损伤的开始。大凡人气与岁气相应的,就和平无病;不相应的,就会生病;重复感受邪气病就严重了。

帝曰:善。所谓精光之论,大圣之业,宣明大道,通于无穷,究于无极也。余闻之,善言天者,必应于人;善言古者,必验于今;善言气者,必彰于物;善言应者,同天地之化;善言化言变者,通神明之理。非夫子孰能言至道欤?

乃择良兆而藏之灵室,每旦读之,命曰《气交变》。非斋戒不敢发,慎传也。

【译文】

黄帝说:讲得好。这些都是所谓的精深高明的理论,圣人的伟大事业,阐扬医学的大道理,达到了无穷无尽的境界。我听说:善于谈论天道的,必定能应验于人身;善于谈论古代的,必定能验证于现在;善于谈论气化的,必定能通晓万物;善于谈论感应的,就会与天地造化相统一;善于谈论化与变的,就会通达自然界变化莫测的道理。除非夫子,还有谁能够说清楚这些精深的道理呢?

于是选了一个好日子,把它藏在灵兰书室里,每天早晨取出来诵读,命名为《气交变》。不进行斋戒,就不敢随便打开,非常慎重地传于后世。

上一篇
《黄帝内经》-素问-六微旨大论(68)
《黄帝内经》-素问-五常政大论(70)
下一篇